Notice: Functie _load_textdomain_just_in_time werd verkeerd aangeroepen. Vertaling laden voor het instagram-feed domein werd te vroeg geactiveerd. Dit is meestal een aanwijzing dat er wat code in de plugin of het thema te vroeg tegenkomt. Vertalingen moeten worden geladen bij de init actie of later. Lees Foutopsporing in WordPress voor meer informatie. (Dit bericht is toegevoegd in versie 6.7.0.) in /home/clients/64a0bc58419565f705ad0a45e63aa0c9/web/wp-includes/functions.php on line 6114
Moondust - Anecdot.
 

Moondust

Blogartikels, vertalingen

Moondust was mijn allereerste klant. Marie-Helene Dibenedetto, expert digitale marketing en manager van het bureau, was na een aantal teleurstellende ervaringen op zoek naar een betrouwbare vertaler. Ik herinner me nog haar feedback op mijn eerste vertaling: “Het is gewoon top!” Ik was in de wolken.

Sindsdien heb ik met Moondust samengewerkt voor verschillende klanten en projecten, waaronder een kolossale opdracht: het schrijven van FAQ’s voor bpost. Sinds enkele jaren schrijf ik ook ‘long-read’ artikels voor GeoConsulting, een adviesbureau op het vlak van geomarketing. In deze artikels analyseer ik de laatste trends in retail, vastgoed en ruimtelijke ordening.

Je kan ze hier lezen.